Quote From Contact Report 921 on Task of Billy Meier


… The teachings of Nokodemion, which I (Billy Meier) teach and disseminate here on Earth as a result of an ancient decree, are bearing fruit worldwide, whereby individual human beings are to develop knowledge, self-knowledge, effective truth-thinking, true peace and also happiness voluntarily and thus without indoctrination. It is hoped that this will, little by little, finally minimise and ultimately eliminate the negative aspects of all discord/unpeace, violence (Gewalt), crime, strife and hatred, as well as falsehood and deceit, lust for power, all forms of degenerations (Ausartungen), including murder, war and terror, etc. But this root cause can only be dissolved as it was brought here by those travelers from afar and gained a foothold among the human beings of Earth, namely that reality and its truth are recognised, seen, honestly appreciated and respected by human beings, instead of clinging to a religious delusion based on the delusion that one of the travelers from afar was “God”, as other travelers from afar were other “gods” or “angels” and the like. And there is no doubt that this brought about strife/unpeace, violence, war, terror and destruction. Believers in God should think about this.

… Die Lehre Nokodemions weltweit fruchtet, die ich (Billy Meier) infolge einer uralten Bestimmung hier auf der Erde lehre und verbreite, wodurch die einzelnen Menschen freiwillig und also ohne Indoktrination Erkenntnis, Selbsterkenntnis, effectives Wahrheitsdenken, wahren Frieden und auch Frohsein entwickeln sollen. Dadurch, so wird erhofft, soll endlich das Negative allen Unfriedens sowie der Gewalt, der Kriminalität und Verbrechen, des Haders und Hasses, wie aber auch der Falschheit und Hinterhältigkeit, der Machtgier, aller Ausartungen bis hin zu Mord, Krieg sowie Terror usw. nach und nach minimiert und letztendlich in deren Grund aufgelöst werden. Aber dieser Grund kann nur so aufgelöst werden, wie er durch Weithergereiste hergebracht wurde und bei den Erdenmenschen Fuss fasste, nämlich dass die Wirklichkeit und deren Wahrheit vom Menschen wieder erkannt, gesehen, ehrlich geschätzt und respektiert wird, anstatt einem religiösen Wahnglauben nachzuhängen, der auf dem Wahn beruht, dass einer der Weithergereisten ‹Gott› gewesen sei, wie andere der Weithergereisten andere ‹Götter› oder ‹Engel› und dergleichen. Und dass diese Unfrieden, Gewalttätigkeit, Krieg, Terror und Zerstörung herbrachten, das steht ausser Zweifel. Darüber sollten die Gottgläubigen einmal nachdenken.

 

604. Du bist dann wissend, wo du für alle Grosszeiten hingehörst, und du wirst wissend erklären können:
“Ich bin dort, wo die Schöpfung ist, und was ihr eigen ist, ist auch mir gehörend, denn die Schöpfung ist in mir, und ich selbst bin in der Schöpfung.”

604. Then you are knowing where you belong for all great-times, and you will be able to knowingly explain:
“I am there, where the Creation is, and what is its own, is also belonging to me, because the Creation is within me, and I, myself, am within the Creation.”
DECALOGUE/DODECALOGUE VERSE 604

Symbole der Geisteslehre

Symbole der Geisteslehre - Wahrheit (Truth)

Kelch der Wahrheit Chapter 22:51

51) Und wahrlich gibt es keine stärkere Quelle der Zuversicht als das Erkennen der Wahrheit in allen Dingen, wie es ausser der wahren Liebe auch keine grössere Macht gibt als das Wissen und die Weisheit, die angewendet und damit Dinge und Wunder getan werden können, die ihr euch als Menschen nicht träumen lasst – wenn ihr nur die notwendigen Fähigkeiten in euch erschafft oder sie aus dem Schlummer erweckt, wenn sie schon vorhanden sind, jedoch brachliegen.

51) And truly, there is no stronger source of the confidence than the recognition of the truth in all things, and that, except for the true love, there is no greater might than the knowledge and the wisdom that can be used and enable things and miracles to be done which you as human beings cannot dream about – if only you create the necessary capabilities in yourselves or awaken them out of the slumber, if they already exist but are lying dormant.

Kelch der Wahrheit Chapter 22

Symbole der Geisteslehre

Symbole der Geisteslehre - Wahrheit (Truth)

page 53 of Ein Quentchen Wissen, Sinn und Weisheit

Es ist besser, aktiv, lernend und fortschrittlich zu sein, selbst wenn man dadurch mehr Fehler begeht, als in Beschränktheit, im Müssiggang und im Unwissen elend zu verkommen.

It is better to be active, learning and advancing, even if one commits more mistakes therethrough, than to miserably deteriorate in limitedness, in the idleness and in the unknowledge.
page 53 of Ein Quentchen Wissen, Sinn und Weisheit

OM Kanon 32:22

Image credit: /u/nechoventsi on reddit.
Durch Anstrengung allein suche der Mensch alles zu fördern, gleich wie Feuer durch Brennholz genährt wird, so wird sogar der Schwache dem Glück teilhaftig, wenn er sich unentwegt anstrengt. Through efforts alone the human being seeks to promote everything, just as fire becomes fed by firewood, so even the weak can partake in happiness, if that human being constantly makes an effort.
OM Kanon 32:22

“Gif credit: /u/nechoventsi on reddit.”